2012年01月27日
超カンタン奄美島口講座 第13回
受講生の皆さん、うがみんしょ~ら。
今日も気合入れて勉強しましょう!!
・・・・・ん?
いやいや、気合入れてまで勉強するモノでもないな(笑)
ちゅうわけで、楽しんでいきますかっ?
さて
本日は、年末年始に食べるもの
ワンホネ
ツバシャ
サンゴン
この3連発ですよーん。
【ワンホネ】
これは、和訳すると【豚の骨】となります
いわゆる骨付きの豚肉なんですが
どの部位なのか、よくわかりません(苦笑)
知ってる人補足お願いします。
【ツバシャ】
日本語だと【つわぶき】ですね。【ふき】の仲間です
キレイな川にしか自生しないそうです。
この【ワンホネ】と【ツバシャ】
これに、大根やら、なんやかんやの野菜を入れて
一緒に煮る(島の人は「炊く」と言います)料理が
奄美の【年越し料理】です。
内地の【年越しソバ】と同じ扱いですな。
シマンチュは、これを食べないと年を越した気になりません。
内地在住のシマンチュの皆さん、懐かしいでしょ?
続きまして【サンゴン】
これは漢字で書くと【三献】だと思います。
三種類の料理を献上する・・・ということなんでしょうね。
正月の儀式として、必ず行われます。
吸い物→刺身→吸い物の順番で出てきます。
吸い物の中身は詳しくないので、詳しい人は補足してください(笑)
朝起きて、風呂に入り、正装して【サンゴン】に望みます。
これが終わったらお年玉がもらえるので
ちょいと楽しみな儀式でもありますよ。
というわけで、今回の講義は、年末年始の料理でまとめてみました。
説明不足な感じもいなめませんが
優秀な臨時講師の皆様、補足説明ヨロチクね。
今日も気合入れて勉強しましょう!!
・・・・・ん?
いやいや、気合入れてまで勉強するモノでもないな(笑)
ちゅうわけで、楽しんでいきますかっ?
さて
本日は、年末年始に食べるもの
ワンホネ
ツバシャ
サンゴン
この3連発ですよーん。
【ワンホネ】
これは、和訳すると【豚の骨】となります
いわゆる骨付きの豚肉なんですが
どの部位なのか、よくわかりません(苦笑)
知ってる人補足お願いします。
【ツバシャ】
日本語だと【つわぶき】ですね。【ふき】の仲間です
キレイな川にしか自生しないそうです。
この【ワンホネ】と【ツバシャ】
これに、大根やら、なんやかんやの野菜を入れて
一緒に煮る(島の人は「炊く」と言います)料理が
奄美の【年越し料理】です。
内地の【年越しソバ】と同じ扱いですな。
シマンチュは、これを食べないと年を越した気になりません。
内地在住のシマンチュの皆さん、懐かしいでしょ?
続きまして【サンゴン】
これは漢字で書くと【三献】だと思います。
三種類の料理を献上する・・・ということなんでしょうね。
正月の儀式として、必ず行われます。
吸い物→刺身→吸い物の順番で出てきます。
吸い物の中身は詳しくないので、詳しい人は補足してください(笑)
朝起きて、風呂に入り、正装して【サンゴン】に望みます。
これが終わったらお年玉がもらえるので
ちょいと楽しみな儀式でもありますよ。
というわけで、今回の講義は、年末年始の料理でまとめてみました。
説明不足な感じもいなめませんが
優秀な臨時講師の皆様、補足説明ヨロチクね。
2012年01月26日
超カンタン奄美島口講座 第12回
うがみんしょうら~~~!!
返事して?
返事しまいだからや?
ヨロチクお願いしますや。
さてさて
1月23日は旧正月(旧暦の1月1日)でしたが
奄美では、この旧正月の前後は、ガツンと冷え込む
という言い伝えが残っておりまして・・・
でも、これが、実際のところ、その通りなんですね。
なので、最近はブルブル震えております。
というわけで、今日お届けする島口は
ヒグルイ
まさしく、今日のような日に発する言葉。
そう。日本語に訳すと【寒いっ!!】です。
これはもう、解説なんかいりませんね?
内地在住の皆さん、周りの視線を気にせず
「ひぐるい。ひぐるい。」とあぶりましょう。
はげ~。それにしても、ヒグルサや~。タマガリや~。
返事して?
返事しまいだからや?
ヨロチクお願いしますや。
さてさて
1月23日は旧正月(旧暦の1月1日)でしたが
奄美では、この旧正月の前後は、ガツンと冷え込む
という言い伝えが残っておりまして・・・
でも、これが、実際のところ、その通りなんですね。
なので、最近はブルブル震えております。
というわけで、今日お届けする島口は
ヒグルイ
まさしく、今日のような日に発する言葉。
そう。日本語に訳すと【寒いっ!!】です。
これはもう、解説なんかいりませんね?
内地在住の皆さん、周りの視線を気にせず
「ひぐるい。ひぐるい。」とあぶりましょう。
はげ~。それにしても、ヒグルサや~。タマガリや~。
2012年01月14日
超カンタン奄美島口講座 第11回
この講座で勉強する島口は、純粋な島口(じいちゃん・ばあちゃんが使っている奄美の若者でもわからない言葉)ではなく、今奄美の若者が日常会話で使っているものです。奄美にお越しの際に、即使えること間違いなしですので、みんなで張り切って勉強しましょう。
-----
うがみんしょうら~。バナナマフィンです。
チョイと更新が出来ない間に新年を迎えましたが
皆さん、元気しきばとぅんにゃ?
元気だれば、いっちゃっか。
それでは、張り切っていってみましょー!!
というわけで
今回勉強する島口は
せいごれ です。
これは、年中よく見かけますね。
日本語に訳すと 酔っ払い です。
せい が 酒
ごれ が 飲む という意味だと思います。
基本的には、酔っ払いという意味なんですが
他にも 酒好き とか 酒豪 とかいう意味もあるように思います。
基本的には、お酒を飲む人に対して
比較的良い印象を与える言葉です。
一方
似たような言葉で よっごれ というのもあります。
これが せいごれ と何が違うか?というと
泥酔している人 のことを言ってるように思われます。
泥酔して、周りの人が、手を焼いているような状態の人ですね。
なので、この表現は、あまりいい印象ではありません。
せいごれ にはなっても良いですが
よっごれ は、ならない方が良いですね。
・・・・・ワンが、一番気をつけまいです(^^;)
したらば。
-----
うがみんしょうら~。バナナマフィンです。
チョイと更新が出来ない間に新年を迎えましたが
皆さん、元気しきばとぅんにゃ?
元気だれば、いっちゃっか。
それでは、張り切っていってみましょー!!
というわけで
今回勉強する島口は
せいごれ です。
これは、年中よく見かけますね。
日本語に訳すと 酔っ払い です。
せい が 酒
ごれ が 飲む という意味だと思います。
基本的には、酔っ払いという意味なんですが
他にも 酒好き とか 酒豪 とかいう意味もあるように思います。
基本的には、お酒を飲む人に対して
比較的良い印象を与える言葉です。
一方
似たような言葉で よっごれ というのもあります。
これが せいごれ と何が違うか?というと
泥酔している人 のことを言ってるように思われます。
泥酔して、周りの人が、手を焼いているような状態の人ですね。
なので、この表現は、あまりいい印象ではありません。
せいごれ にはなっても良いですが
よっごれ は、ならない方が良いですね。
・・・・・ワンが、一番気をつけまいです(^^;)
したらば。
2011年12月18日
超カンタン奄美島口講座 第10回
この講座で勉強する島口は、純粋な島口(じいちゃん・ばあちゃんが使っている奄美の若者でもわからない言葉)ではなく、今奄美の若者が日常会話で使っているものです。奄美にお越しの際に、即使えること間違いなしですので、みんなで張り切って勉強しましょう。
-----
本講座を、楽しみにしている皆さん、うがみんしょうら。
年末で大忙しと思いますが、元気しキバトゥンニャ?
早速デスけども、第10回目の授業です。
本日勉強する言葉は ワジワジ です。
ワジワジとは、日本語に訳すと
頭に来る → ムカツク なのですが
単に ムカツク んじゃなくて、
その怒りをどこにぶつけていいのかわからない
全身がワナワナと震えるようなムカツキ
というニュアンスが入っているように思われます。
沖縄では ワジッた とか言うように思いますが
奄美では ワジワジする とか
ワジワジくる といった言い方をします。
この言葉、子供の頃よく使っていましたが
大人になると、あまり使わなくなりました。
最近の子供達が使っているのは、あまり聞きません。
ちょっと懐かしい感じがする言葉でもあります。
ではでは、皆さん。はりきってコメントをプリ~ズ。
PS;島口のニュアンスをうまく伝えられない時はワジワジします。
-----
本講座を、楽しみにしている皆さん、うがみんしょうら。
年末で大忙しと思いますが、元気しキバトゥンニャ?
早速デスけども、第10回目の授業です。
本日勉強する言葉は ワジワジ です。
ワジワジとは、日本語に訳すと
頭に来る → ムカツク なのですが
単に ムカツク んじゃなくて、
その怒りをどこにぶつけていいのかわからない
全身がワナワナと震えるようなムカツキ
というニュアンスが入っているように思われます。
沖縄では ワジッた とか言うように思いますが
奄美では ワジワジする とか
ワジワジくる といった言い方をします。
この言葉、子供の頃よく使っていましたが
大人になると、あまり使わなくなりました。
最近の子供達が使っているのは、あまり聞きません。
ちょっと懐かしい感じがする言葉でもあります。
ではでは、皆さん。はりきってコメントをプリ~ズ。
PS;島口のニュアンスをうまく伝えられない時はワジワジします。
2011年12月11日
超カンタン奄美島口講座 第9回
みなさん、うがみんしょうら。きばとぅんにゃ?
9回目の授業となりました。
今回勉強する島口は サバクリ です。
これはもう、当たり前のように使う単語ですね。
標準語だと思ってる人が多いのではないか?
と勘違いしてしまいそうなぐらい定着してます。
日本語に訳すと
段取り とか
準備 とか
根回し とか
作業 とか
そんな意味ですね。
年中使う言葉なのですが、特にこの時期は、次のような使い方をします。
【忘年会のサバクリしまいっちょや~】
意;忘年会の段取りをしないといけないんだよね~
また厄介という意味の ヤッケ と一緒に
ヤッケなサバクリ と言ったりします。
これも、ヒンパンに耳にしますね。
さあ、さあ、さあ、シマンチュの皆さん。
ナイスな例文を次々と挙げてくださいませよ。
期待しております。
そして、内地の皆さんも
こんな使い方で合ってますか?という質問も受け付けてますよ。
それでは、はりきって、ど~~~ぞ~~~。
9回目の授業となりました。
今回勉強する島口は サバクリ です。
これはもう、当たり前のように使う単語ですね。
標準語だと思ってる人が多いのではないか?
と勘違いしてしまいそうなぐらい定着してます。
日本語に訳すと
段取り とか
準備 とか
根回し とか
作業 とか
そんな意味ですね。
年中使う言葉なのですが、特にこの時期は、次のような使い方をします。
【忘年会のサバクリしまいっちょや~】
意;忘年会の段取りをしないといけないんだよね~
また厄介という意味の ヤッケ と一緒に
ヤッケなサバクリ と言ったりします。
これも、ヒンパンに耳にしますね。
さあ、さあ、さあ、シマンチュの皆さん。
ナイスな例文を次々と挙げてくださいませよ。
期待しております。
そして、内地の皆さんも
こんな使い方で合ってますか?という質問も受け付けてますよ。
それでは、はりきって、ど~~~ぞ~~~。